Actualités

Hommage à M. AZAÑA au cimetière le 9 nov 2019

Par Philippe Sola, publié le samedi 9 novembre 2019 18:42 - Mis à jour le dimanche 10 novembre 2019 17:59

 

Ce jour samedi 9 novembre 2019, des élèves de 4e et de 3e du collège, accompagnés de Madame ORTEGA, enseignante d'espagnol, ont participé à l'hommage annuel rendu sur la tombe du Président Manuel AZAÑA, dont la République Française a fait l'honneur d'attribuer le nom à notre collège.

Nos élèves ont lu des poèmes de Rafael ALBERTI et Antonio MACHADO, sur le thème de l'exil et de la mort de LORCA.

La cérémonie était particulièrement forte et émouvante. Elle était organisée par l'association "Présence de Manuel AZAÑA". Monsieur AMALRIC, son Président, nous a félicité et s'est réjoui que le collège puisse s'associer à cet hommage.

Madame ORTEGA, Monsieur NAVARRO et Monsieur SOLA remercient les élèves et leur famille pour leur belle participation.

Voici les deux poèmes qui ont été lus :

Lo que dejé por ti

Ah! cchi non vede sta parte de monno
Nun za nnemmanco pe cche ccosa è nnato.

G.G.Belli

Dejé por ti mis bosques, mi perdida
arboleda, mis perros desvelados,
mis capitales años desterrados
hasta casi el invierno de la vida.

Dejé un temblor, dejé una sacudida,
un resplandor de fuegos no apagados,
dejé mi sombra en los desesperados
ojos sangrantes de la despedida.

Dejé palomas tristes junto a un río,
caballos sobre el sol de las arenas,
dejé de oler la mar, dejé de verte.

Dejé por ti todo lo que era mío.
Dame tú, Roma, a cambio de mis penas,
tanto como dejé para tenerte.

Rafael Alberti (Roma, peligro para caminantes, 1964-67)


 

El crimen fue en Granada – Antonio Machado - 1937

A Federico García Lorca

I

EL CRIMEN

Se le vio, caminando entre fusiles
por una calle larga,
salir al campo frío,
aún con estrellas, de la madrugada.
Mataron a Federico
cuando la luz asomaba.
El pelotón de verdugos
no osó mirarle a la cara.
Todos cerraron los ojos;
rezaron: ¡ni Dios te salva!
Muerto cayó Federico
—sangre en la frente y plomo en las entrañas—.
... Que fue en Granada el crimen
sabed —¡pobre Granada!—, ¡en su Granada!...

 

L'article de La Dépêche :